Muzika, tekst - moja omiljena pesma Umetnost

Skopje - Leb i sol

Izvinite sto vam nisam nista kupila iz Skoplja, zato sam vam donela ovu slicicu (malo je tamna, ne zamerajte to je od kise)

http://img5.imageshack.us/img5/3460/skopje.jpg

i ovu lepu pesmicu

Skopje

Skopje ima mikro klima
Izgor leto, kocan zima
Gradski cigli, goli brda
Sino nebo, zemja tvrda.

Je je je da da da

Maten Vardar brzo tece
Tajni nosi vreme vlece
Skopje pravi padni stani
Ima devet luti rani.

Je je je da da da

Nasmevni se, ne beri gajle
Namigni mi, ajde na zdravje......Skopje

Gradov posti, gradov pije
Gradov dreme, gradov spie
Rano utro skembe corba
Posle sekoj svoja borba

Je je je da da da

Mladi momi ljubov vodat
Dusa vadat, oci bodat
Razni belji pravat deca
Site ke gi papa meca

He he he da da da

Nasmevni se, neberi gajle
Namigni mi, ajde na zdravje......Skopje

Jas i ti sme braka stari
Takva ljubov cini pari
Ti me cuvas, ti me svakas
Ti za kusur ne me fakas

Je je je da da da

Nasmevni se, neberi gajle
Namigni mi, ajde na zdravje......Skopje

niko650

Moderator

Simon and Garfunkel - El Condor Pasa

Pesma koja me je obelezila za ceo zivot. Pesma koja budi najtananije emocije. Pesma koja me vezala za nekog koga nema vise.

I’d rather be a sparrow than a snail
Yes I would, if I could, I surely would
I’d rather be a hammer than a nail
Yes I would, if I only could, I surely would

Away, I’d rather sail away
Like a swan that’s here and gone
A man gets tied up to the ground
He gives the world it’s saddest sound
Its saddest sound

I’d rather be a forest than a street
Yes I would, if I could, I surely would
I’d rather feel the earth beneath my feet
Yes I would, if I only could, I surely would

Ne mogu biti tvoj - Zdravko Colic

Jako stara pesma a ja je tek pre godinu i nesto prvi put cula na radiju. Jedno vreme me je jako uznemiravala svaki put kad bi je cula.

Ti si dobra, ti si blaga, ja trebam neznost, tebi treba snaga
ti si tiha, ti si sama, ti sigurnost trebas, meni treba dom.

O kako dobro bi nam bilo mila
kad svakog casa samnom ti bi bila
jer tvoja ljubav nikad ne bi dala
da krivim putem krene zivot moj.

Ne mogu biti tvoj, ne mogu biti tvoj
sve sto mogu dati vec sam dao njoj.

Ne mogu biti tvoj, ne mogu biti tvoj
i srce svakog dana bije isti boj.

Ne mogu biti tvoj, ne mogu biti tvoj
davno sam se dao svojoj sreci zloj.

Ne mogu biti tvoj, ne mogu biti tvoj
ja pripadacu uvek samo zeni toj.

O kako dobro bi nam bilo mila
kad svakog casa samnom ti bi bila
jer tvoja ljubav nikad ne bi dala
da krivim putem krene zivot moj.

Ne mogu biti tvoj, ne mogu biti tvoj
sve sto mogu dati vec sam dao njoj.

Ne mogu biti tvoj, ne mogu biti tvoj
i srce svakog dana bije isti boj.

Ne mogu biti tvoj, ne mogu biti tvoj
davno sam se dao svojoj sreci zloj.

Ne mogu biti tvoj, ne mogu biti tvoj
ja pripadacu uvek samo zeni toj.

Mariah Carey - Vision of love

Ovo nije moja omiljena pesma ali jeste pesma sa neobicnim rekordom.
Do najvise note koju je postigao ljudski glas, sol-10 (takoreci zvizduk) dosegla je pevacica Maraja Keri. Maraja je, kako se to u muzickom svetu kaze koloraturni sopran; doseze veoma visoke tonove (si-6 i do-7 u pesmi 'Vizija ljubavi'), a opseg glasa joj je izmedju pet i sedam oktava.

Volim ovu pesmu ali mi i dalje nije omiljena (-:

Treated me kind
Sweet destiny
Carried me through desperation
To the one that was waiting for me
It took so long
Still I believed
Somehow the one that I needed
Would find me eventually

I had a vision of love
And it was all that you've given to me

Prayed through the nights
Felt so alone
Suffered from alienation
Carried the weight on my own
Had to be strong
So I believed
And now I know I've succeded
In finding the place I conceived

I had a vision of love
And it was all that you've given to me
I had a vision of love
And it was all that you've given me

I've realized a dream
And I visualized
The love that came to be
Feel so alive
I'm so thankful that I've received
The answer that heaven
Has sent down to me

You treated me kind
Sweet destiny
And I'll be eternally grateful
Holding you so close to me
Prayed through the nights
So faithfully
Knowing the one that I needed
Would find me eventually

I had a vision of love
And it was all that you've given to me
I had a vision of love
And it was all that you
Turned out to be

Sanel Marić Mara - Vasduh

Koncem 2008.godine Sanel Marić Mara promovisao je svoj album “Vasduh”. Možda njegovo ime mnogima još ne znači ništa, ali vjerujem da spada u jednu novu generaciju muzičara koji gradi svoj specifičan imidž. Kantautor iz Mostara, pet godina je radio na albumu, koji je svojim kvalitetom upravo pokazao da prave stvari zaista trebaju vrijeme za zrijenje. Sa svojim timom muzičara uspio je napraviti album koji nosi deset fantastičnih kompozicija.

Izdavačka kuća Buybook iz Sarajeva imala je sluha za sve ono što Mara želi da podijeli sa publikom. Tako je upravo ova kuća i pomogla objavljivanju albuma, i to u okviru projekta “Sevdah Republic”, koji je zamišljen s ciljem da oživi jednu novu formu sevdalinke; izvođenje, aranžman, jedan novi štimung je nešto što tu vrstu muzike može vratiti na mjesto koje joj zasluženo pripada. Svakako da Maru sada možemo svrstati rame uz rame sa Damirom Imamovićem, momcima iz grupe Mostar Sevdah Reunion, Amirom Medunjanin. Ova je mala družina entuzijasta dobila novog, i to dostojnog člana.

Da nije samo novac i komercijalizovana muzika ono presudno što će nekoga dovesti na scenu, pokazao nam je ovaj mostarac. Svoju ljubav prema pjesmi Mara je uspio da pretoči u kompozicije koje svoju osnovnu potku imaju u hercegovačkom folkloru, izvornoj sevdalinci, bluzu i drugim srodnim stilovima, pri tome nije zaboravio odužiti se hercegovačkim pjesnicima poput Antuna Branka Šimića, Alekse Šantića, Maka Dizdara i dr.

Ne vjeruj - Mara

Evo srcu mome radosti – Damir Imamović (by Mara)

Na albumu Vasduh našla se i pjesma "Evo srcu mome radosti" snimljena u duetu sa Damirom Imamovićem. Radi se o obradi pjesme koju su svojevremeno interpretirali Zaim Imamović i Predrag Cune Gojković. Za mene definitivno jedna od najljepših sevdalinki ikad napisanih. Mara je ovom prilikom za vokalnog solistu odabrao gosta Damira Imamovića.

Mikica

Site Admin

Charles Aznavour - Yesterday, when I was young

Juce, dok bejah mlad
ukus zivota sladak bejase kao kisa povrh jezika mog,
Kusao sam zivot kao da bese to budalasta igra
dok vecernji povetarac zadirkivase svece plam,
Sanjah na hiljade snova, planirh predivne stvari
istrajavh gradeci na slabasnom i zivom pesku,
Zivljah nocu i sklanjh se od ogoljene svetlosti dana
i sve sto videh behu godine sto huje.

Juce dok bejah mlad
bese toliko mnogo pesama koje su cekale da budu ispevane,
Toliko mnogo divljeg zadovoljstva lezase predamnom
sa toliko mnogo bola zabljesnule su me oci koje odbijahu da vide,
Trcao sam brzo toliko da su mladost i vreme na kraju izmakli
a ja nikada ne zastadoh da promislim o smislu zvota,
Svaki razgovor vodjen a koga se mogu spomenuti
ticao se samo mene i nicega vise.

Juce Mesec bese plav
dok je svaki luckasti dan donosio ponesto novo,
Koristio sam moje magicne godine kao carobni stapic
a nisam primecivao prazninu i stracenost koje iza toga leze,
Igrao sam igre ljubavne sa arogancijom i ponosom
dok je svaki plam koji zapalih brzo, brzo gasnuo
Svi prijatelji koje stekoh izgleda nestadose nekako
a ja ostah sam na pozornici da privedem komad kraju.

Juce dok bejah mlad
bese toliko mnogo pesama koje su cekale da budu ispevane,
Toliko mnogo divljeg zadovoljstva lezase preda mnom
sa toliko mnogo bola zabljesnule su me oci koje odbijahu da vide,
U meni ima jos toliko pesama koje cekaju da budu ispevane
dok osecam gorak okus suza povrh jezika mog
I doslo je moje vreme da placam za juce
Dok bejah mlad.

majra 

Site Admin

Smak - Domaci zadatak

Ovaj instrumental me vezuje za dragu osobu. Kad mi dodje u goste voli da je odslusamo zajedno. Uzivaj :)

Prvi i poslednji dan - EKV

Mislim na korak
koji je najteži kada je najlakši
koji vodi do onog pravog
jedinog istinskog

U meni zveckaju srebrne pare
jer danas je nalik na praznik
na proleće
na svečanost

Zar je to samo laž
zar je to prevara

Mislim na prvi i poslednji dan
mislim na prvi i poslednji odgovor
koji ću dobiti ako se potrudim
ako se mnogo i crveno potrudim

Na ovaj dan
dok ležimo na leđima
i gledamo bele oblake na nebu
u proleće, na Đurđevdan

Zar je to samo laž
zar je to prevara

Mislim na prvi i poslednji dan
ovo je prvi i poslednji dan

Zar je to samo laž
zar je to prevara

Mislim na prvi i poslednji dan
ovo je prvi i poslednji dan

ZZ

Devet hiljada - Zeljko Samardzic

Ne znam koliko ste jako pokušali da na svet gledate drugim očima. To je zapravo, ili verovatno, ona sloboda za kojom svi žude. Na svet se može gledati drugim, trećim, četvrtim očima.

Jedna obična žvakaća guma može bitno da popravi kvalitet života, i životno iskustvo, recimo ako ti se u tri sata noću, u nekoj nedodjiji probuši rezervoar. Zalepiš žvaku na rupu i voziš dalje, jer benzin nju ne može da istopi.

Uvek imaš izbor. Možeš čitati i reći "Baš glup primer sa žvakaćom gumom". A možeš se ugledati na ptice poredjane gore na grani. Vidiš kako te posmatraju, nemaju stav dok im ne pridješ. Pogledaj koliko slobode je njima udahnuto u ta krila i koliko prostranstvo im je dato, a opet ni jedna sitnica ne može da im promakne.

Dok čovek recimo, ima velike oči, ne zato što više vidi, već zato što želi pogledom da obuhvati sve što želi da ima, a najveće od svega što ima je apetit. Želi mnogo, najviše, najlepše, najjače, naj, naj.

Može godinu i po dana da se budi u zanosu i da lebdi. On je pronašao to, spoznao je ono što svi traže i okusio je sreću. Proleće mu traje godinu i po dana, i on je devet hiljada milja iznad mora kad je sunčano, a devet hiljada metara na dnu kad je nevreme.

I godinu i po dana mu treba, lutajući tako, da se konačno, i neplanirano, suoči sa samim sobom. I da vidi koliko je mizeran u njenim očima. Kao žvaka koja se baca na pola, jer ako nam pukne rezervoar mi već imamo drugu, imamo desetak drugih.

I onda ga jedno jutro probude ptice. I on ne zna ništa, ne zna da li je ljut, ni da li voli, da li mrzi, da li je gladan, da li ima para, ne razmišlja odakle potiču i kome pripadaju sve te ljigave laži koje se stvoriše "niotkud". O čemu razmišlja(?), razmišlja o tome "šta je to što nas deli". I ustane i skine kartu grada, uzme lenjir, papir i olovku da ustanovi koliko ima toga izmedju njega i nje.

I prepadne se.

Četiri i po hiljade metara do tamo, plus četiri i po hiljade nazad.

Nekada, u svakom drugom gradu sam i ma o po jednu ljubav bar. Svi ti gradovi sada su u tebi, do njih me vodi tvoga oka par. A ti si, nažalost, drugome verna i čitas samo kako se piše, al nešto još, treba da znaš - on te voli duže, ja te volim više.

Devet hiljada, metara na nebu sam ja, za tren, kad mi osmeh daš. Devet hiljada milja ispod mora, na dnu, sam ja kad me ne gledaš.

galeksic

Site Admin

Joe Dassin - Et Si Tu N`Existais Pas

Joe Dassin (Joseph Ira Dassin) americki umetnik iako poliglota svoje sansone je najcesce izvodio na fransuskom jeziku. Ostavio je iza sebe opus prekrasnih pesama koje su ne retko obradjivane od drugih autora. Meni posebno draga je pesma "Et si tu n'existais pas" (Dis-moi pourquoi j'existerais). Emocija u glasu kojim donosi pesmu je dostatna da se dozivi dubina teksta i bez poznavanja francuskog. No, tu su i reci neka vam samo posluze kao znakovi pored puta za emotivni naboj u dusi.

Ako ti ne bi postojala, reci mi zasto bih postojao ja

I kada ne bi postojala, reci mi zasto bih ja postojao? Da tumaram po ovom svetu bez tebe, bez nade i bez kajanja. I kada ne bi postojala, pokusao bih da izmislim ljubav. Poput slikara koji pod svojim prstima vidi kako se radjaju boje dana i koji ne odustaje.

I kada ne bi postojala, reci mi za koga bih postojao? Za uspavane prolaznice u mom narucju koje nikada ne bih voleo. I kada ne bi postojala bio bih samo jedan trenutak vise u ovom prolaznom svetu, osetio bih se izgubljenim. Imao bih potrebu za tobom.

I kada ne bi postojala reci mi kako bih postojao? Mogao bih se praviti svojim,
ali to ne bi bilo istinito. I kada ne bi postojala mislim da bih je pronasao. Tajnu zivota, razlog, da bih te jednostavno stvorio i gledao.

http://img411.imageshack.us/img411/4185/gdecustom.jpg

majra 

Site Admin

Michael Jackson - Dirty Diana

You'll never make me stay
So take your weight off of me
I know your every move
So won't you just let me be
I've been here times before
But I was to blind to see
That you seduce every man
This time you won't seduce me

She's saying that's ok
Hey baby do what you please
I have the stuff the you want
I am the thing that you need
She looked me deep in the eyes
She's touchin' me so to start
She says there's no turnin' back
She trapped me in her heart

Dirty Diana, nah
Dirty Diana, nah
Dirty Diana, no
Dirty Diana
Let me be!

Oh no...
Oh no...
Oh no...

She likes the boys in the band
She knows when they come to town
Every musician's fan after the
curtain comes down
She waits at backstage doors
For those who have prestige
Who promise fortune and fame
A life that's so carefree

She's says that's ok
Hey baby do what you want
I'll be your night lovin' thing
I'll be the freak you can taunt
And I don't care what you say
I want to go too far
I'll be your everything
If you make me a star

Dirty Diana, nah
Dirty Diana, nah
Dirty Diana, no
Dirty Diana...
Dirty Diana, nah
Dirty Diana, nah
Dirty Diana, nah
Dirty Diana, no
Dirty Diana...
Diana!
Diana!
Dirty Diana!
It's Dia...aa...aa...ana!

She said I have to go home
'Cause I'me real tired you see
But I hate sleppin' alone
Why don't you come with me
I said my baby's at home
She's problably worried tonight
I didn't call on the phone to
Say that I'm alright

Diana walked up to me,
She said I'm all yours tonight
At that I ran to the phone
Sayin' baby I'm alright
I said but unlock the door.
Because I forgot the key.
She said he's not coming back
Because he's slepping with me

Dirty Diana, nah
Dirty Diana, nah
Dirty Diana, nah
Dirty Diana, no

Rest in peace :(

j@

Site Admin

To sam ja - Miladin Šobić

Ne znam kako na koga deluje muzika, ali odlicno znam kako je ja dozivljavam, posebno sa ovako snaznim tekstom i glasom koji "udara" pravo u srce. Da, to sam ja...

Ako jednom mozda cujes gdje sonatu kisa svira
I gdje neki oluk place u tisini nocnog mira,
Gdje dolazih tebe cekat i gdje korak moj odzvanja,
U mirisu ispod granja pod prozorom tvoga svijeta,
Znaj, to sam ja.

I kad ponoc grad poljubi, kad umukne zvon sa sata
Kao Andjel, neki vihor kad otskrine tvoja vrata,
Takne li te kakva ruka drhtec da te ne probudi
I daleko od svih ljudi ako mine kakva sjena.
Znaj, to sam ja, znaj to sam ja.

To sam ja, to sam ja,
To sam ja, to sam ja.

Ako polja stanu sjetna, ako nebo umre s tugom
Kroz noc tamnu voz zapisti, dok u maglu tonem prugom,
A kroz puste staze parka miris tuzni ak zaluta
I prije nego svane sjutra, ako zora tebi bane,
Znaj to sam ja.

Dusa tvoja ako jednom mimo volje sama krene
Trazit spokoj, mir i ruke, dusu moju, trazit mene,
A ne znade kud da krene kad je puti ovi lazu
Tad stihovi nek joj kazu sto ih svija struna moja
Da zna, to sam ja, da zna to sam ja.

To sam ja, to sam ja
To sam ja, to sam ja.